Den 16

10.07.2013

Dnes jsem absolvovala snídani s lady Kirkham - dámou z 220 mil vzdáleného Homeru, která v posledních letech několikrát navštívila Čechy. Hlavním bodem její návštěvy Evropy vždy byl Trhanovský pomník jejího strýce Virgila Paula Kirkhama, který byl posledním americkým stíhacím letcem, který zemřel v boji proti nacismu na území předmnichovského Československa.


....s Marilyn v hotelu Captain Cook

aljaska

Vysvětlila mi některé detaily:
30. 4. 1945 se v Trhanově (Domažlicko) zřítilo letadlo Marilynina strýce - nadporučíka 362. Fighter Group a začalo hořet. Uhasil ho jeden z místních obyvatel a dcera tohoto pána - Zdeňka Sládková - od války pečovala o pomník pilota a získala za to v roce 2012 ocenění od Dcer americké revoluce a plaketu s věnováním od Baracka Obamy.

Právě paní Sládkovou, která je sousedkou naší chalupy, rodina Kirkhamových od roku 1995 navštěvuje.

A tak jsem přišla k lady Kirkham - skrz babi s dědou na chalupě a viděla jsem ji poprvé včera. ;)

Detaily incidentu z roku 45 si můžete přečíst zde:
http://www.plzen1945.cz/veterani/bratri.html (Marion je Marilynin otec)

Článek o předání ocenění za udržování hrobu paní Zdeňce Sládkové zvané Zahradníkové tady:
http://domazlicky.denik.cz/zpravy_region/zdenku-sladkovou-z-trhanova-odmenili-americane-20120623.html


A co jsme s Marylin měly dobrého?

Alaskan Salomon Lox - onion, hard boiled egg, capers & cream cheese, bagel ...17$
Obložený talíř: Uzený losos naaranžovaný do kytičky, červená cibulka, vařené vejce, kapary, mazací sýr a houska tvaru anuloidu ... Marilyn mi ukázala, že se vše naskládá na bagel a je to :)

North Slope Omelet - reindeer sausage, hardwood smoked bacon, white chedar (served with hash brown) ...13$
Vaječná omeleta přehnutá napůl a v ní sobí klobáska, slanina, čedar, samozřejmě servírovaní se smaženou placičkou ze strouhaných brambor.


Jedly jsme v nejpřepychovějším hotelu v Anchorage - Captain Cook (http://www.captaincook.com/dining/the-pantry), lady to zaplatila (dvě snídaně s kávou a dýškem 40$).

Mimochodem káva se zde servíruje tradičně do více než čtvrtlitrových hrnků. Když jsem se konečně propracovala na dno té hnědé vody, přiběhl pingl a nalil mi znovu plný hrnek! Aúúú!

Marilyn je malinká energická dáma v obřím autě, povoláním učitelka matematiky a zeměpisu, která žije na aljašském venkově. Kupodivu jsem jí rozuměla! :) Prý se jí snad ještě podaří alespoň jednou jet do Anchorage než odjedu, aby mi tu stihla něco ukázat. Dnes spěchala na nákupy a já do práce, takže mi jenom z auta předváděla, kde se dá co zažít a kam se dá vyrazit. :)

V práci normálka... Zase jsem se vykecávala s Cat. Story o letci ji vážně zajímala - Cat je totiž v průběhu přijímacího řízení k Air Force. Taky jsem dnes konečně trochu mluvila s Davidem, je jedním ze dvou leaderů v našem PB, takže je celý den hrozně pilný, vážný a snaživý. (Druhým lídrem je Mathew a užívá přesně opačnou taktiku - fláká se, co to jde.) Ukázalo se, že David studuje nějakou matiku pro managment, takže jsem se ho trochu vyptávala, co berou a tak...povídal něco o pravděpodobnosti, konečně dimenzionální lineární algebře a Fourierových řadách. To nějak spontánně vyústilo v Davovu snahu vysvětlit Cat princip matematické indukce. Cat si protestně zpívala, kdykoli se snažil mluvit o nějaké matice, takže jí to nakonec Dave vysvětlil na lidech na párty, kterou napřed opustí největší frajer, spustí řetězovou reakci a pak za každým člověkem odchází i jeho kámoš. Princip zpackané párty Cat prohlásila za jasný a napsala mi na papír s dnešními novými slovíčky 'get wasted = be drunk'. :D

Kromě toho jsem dnes nasbírala:
rompers = dupačky
grocery store = obchod s potravinami

Religionistická poznámka:
Merdi Gras = Fat Tuesday = oslava před postním obdobím
Ash Wednesday = Popeleční středa
Epiphany = zjevení
Lenten Season = půst